The basic requirement of a good translator is mastering resource and target language with all non-linguistic aspect . If he is an English translator and wants to make Hindi translation, he should understand well the language and aspect of India. Similarly, if he works with Farsi translation, he has to be familiar with linguistics and non-linguistics of Farsian.
However, translation providers can bridge that difficulty. The translation experts, such as India translation will help to fix the problem. The experts who have grammatical, lexical, sociolinguistics specialization will match in transferring the message from one language to another language.
No comments:
Post a Comment